Localization News

DICO is pleased to announce that we worked on the Japanese release of "Legends of Ethernal," which is now on sale through NA PUBLISHING Inc. We were responsible for producing not only the localization of the game for all platforms—PlayStation 4, Nintendo Switch, Steam (PC)—but also for conducting the TCR check, LQA, and FQA for the former.

We're pleased to announce that we conducted the QA and LQA for the Japanese editions of the highly realistic motorcycle racing game MotoGP™20! Developed by Milestone and published in Japan by Oizumi Amuzio inc., it is now available on the PlayStation 4 and the Nintendo Switch.

We're pleased to announce "Gemini Arms", an action game that DICO Released, was released on 28th August 2020.

The popularity of "Symphogear", an original work by music producer Noriyasu Agematsu and game creator Akifumi Kaneko, has gradually grown over the past eight years. In 2019, DICO was entrusted with producing subtitles (in Korean and traditional Chinese) for the first three series of the show, to be streamed on YouTube in South Korea and Taiwan.

We're pleased to announce that DICO worked on the localization of "Jewel Wars", an action game released on 23rd January 2020. 

DICO was in charge of checking the localized text, creating the graphics and the inclusion of the localized texts, improving the game system and implementing some new features for both the Korean and English versions of the PlayStation Vita horror adventure game “Corpse Party”.

DICO has launched the simple quote site “Localize for You!”

DICO assisted Game Insight in expanding their business to Japan by providing localization and culturalization (mainly graphics) of their products.

DICO won the English catchphrase competition of Tokyo Game Show 2015 hosted by Nikkei Business Publications, Inc.: Our “Play your way: Games unleashed” was adopted as the official catchphrase.

DICO has started providing services for creating subtitles and spotting files for Simulcast, DVD, Blu-ray, and Film Festivals. We are able to offer subtitles and voice recordings in over 30 languages.

None.