2016年06月16日 角川ゲームス『√Leter ルートレター』のART BOOKの ローカライズ及び ゲーム内テキストの言語デバッグを担当しました 2016年05月16日 法人向け翻訳サービスの分野を拡大! 2016年03月22日 東京ゲームショウ2016の英語版キャッチフレーズに採用! 2016年03月18日 GDCにDICO Deutschland GmbHが出展 2015年08月31日 累積4,000万文字達成!!乙女ゲームのローカライズ翻訳 2015年07月28日 翻訳・ローカライズの簡易見積サイト「Localize for You」を開始 2015年07月27日 Game Insight社の日本進出を支援 2015年03月02日 DICO Deutschland GmbH ローカライズサービスを強化 2015年03月01日 DICOドイツ ヨーロッパ言語音声収録スタジオ網を強化 2015年01月09日 多言語翻訳に強み!字幕翻訳サービスの提供を開始 2014年09月03日 累積3,000万文字達成!!乙女ゲームのローカライズ翻訳 2014年04月23日 累積2,000万文字達成!!乙女ゲームのローカライズ翻訳 2013年11月25日 累積1,000万文字達成!!乙女ゲームのローカライズ翻訳 2012年02月24日 言語デバッグサービス開始
2016年03月18日 GDCにDICO Deutschland GmbHが出展 2015年08月31日 累積4,000万文字達成!!乙女ゲームのローカライズ翻訳 2015年07月28日 翻訳・ローカライズの簡易見積サイト「Localize for You」を開始